除夕英文介绍带翻译
八字 | 2025-06-01 20:18:12
以下是一段关于除夕的英文介绍及其翻译:

---
**Introduction to Chinese New Year's Eve**
Chinese New Year's Eve, also known as Chuxi, is the most important traditional festival in China. It marks the end of the lunar year and the beginning of the new year according to the Chinese lunar calendar. Celebrated on the last day of the twelfth lunar month, it is a time for family reunions, feasts, and the exchange of gifts.
During this special night, families gather together to have a grand dinner, often referred to as the "reunion dinner." The table is filled with a variety of delicious dishes, symbolizing prosperity and good luck. It is customary to eat foods like dumplings, fish, and nian gao (a sticky rice cake), which have specific meanings and are believed to bring good fortune.
Fireworks and lanterns are also a significant part of the celebrations. They are set off to ward off evil spirits and attract good luck. Red decorations, which symbolize happiness and good fortune, are prominently displayed in homes and public spaces.
The night before the new year is also a time for cleaning and preparing the house. It is believed that cleaning the house thoroughly will sweep away any bad luck and make way for good fortune in the coming year.
Chinese New Year's Eve is a time of joy, celebration, and reflection, as people bid farewell to the old year and welcome the new one with hope and optimism.
---
**关于除夕的介绍**
除夕,也称为“守岁”,是中国最重要的传统节日。它标志着农历年的结束和新年的开始,根据中国的农历计算。在农历第十二个月的最后一天庆祝,这是一个家庭团聚、盛宴和交换礼物的时间。
在这特殊的夜晚,家人聚集在一起享用丰盛的晚餐,通常被称为“团圆饭”。餐桌上摆满了各种美味的菜肴,象征着繁荣和好运。吃饺子、鱼和年糕(一种粘稠的米糕)是习俗,这些食物具有特定的意义,人们相信它们会带来好运。
烟花和灯笼也是庆祝活动的重要组成部分。它们被用来驱赶邪恶 spirits,吸引好运。红色装饰,象征着幸福和好运,在家中和公共场所被突出展示。
除夕夜也是清洁和准备房屋的时间。人们相信彻底打扫房屋可以扫除任何霉运,为新的一年铺平道路。
除夕是一个欢乐、庆祝和反思的时刻,人们告别旧年,带着希望和乐观迎接新年。
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」